298.69 КБ

Хогвартс: свечи, тайны, зеркала. Декабрь 1977 года

Объявление

Здравствуйте, дорогие друзья!

Прежде всего хотелось бы сказать пару слов о том, куда вы попали.
Это - форумная игра, предваряющая живую игру "Хогвартс: свечи, тайны, зеркала", которая пройдет под Петербургом в конце февраля 2011 года. В основном здесь играют люди, которые собираются играть на живой игре. То есть это не виртуальная школа и не совсем ролевая в классическом понимании этого слова. Скорее место для сыгровок онлайн. Но если вы хотите поиграть с нами, отпишитесь по адресу, указанному ниже, и присоединяйтесь!
Добро пожаловать в Хогвартс! Давайте играть, создавать атмосферу, вживаться в образы и просто общаться :)

***
Прежде, чем вступить в игру, прочтите, пожалуйста, раздел "Правила"!
***
Итак, у нас - второе декабря 1977 года. Начало учебного дня. Ясное, солнечное, морозное утро! Школа просыпается и готовится к новому учебному дню.
Каждый персонаж может находиться в каком-то одном конкретном месте, при переходе в другую тему необходимо о том отписаться.


А также нам в игру нужны портреты и привидения. Каждый игрок может зарегистрировать себе также параллельного "потустороннего" персонажа.

Для того, чтобы зарегистрироваться на форуме, необходимо послать заявку по адресу: vechnost7@yandex.ru

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Хогвартс: свечи, тайны, зеркала. Декабрь 1977 года » Большой зал » Завтрак в Большом Зале: факультетские столы


Завтрак в Большом Зале: факультетские столы

Сообщений 1 страница 23 из 23

1

2 декабря 1977 года.
Стол Гриффиндора

***
Стояло раннее утро. Выпавший ночью снег сверкал под лучами солнца, как горы хрусталя или белого серебра. Стекла в высоких сводчатых школьных окнах украсились морозными узорами. Этим утром было легко просыпаться: такими яркими были солнечные лучи, бьющие через шторы на старый вытертый ковер в спальне, и очень скоро коридоры перед факультетскими гостиными наполнились галдящими учениками, спешившими в ванные комнаты, оттуда - в спальни, переодеться, и, наконец, на завтрак.

Лили проснулась раньше всех, несмотря на то, что уснула поздно. После разговора с сэром Николасом и после случая в гриффиндорской гостиной она долго не могла уснуть, вертелась, думала. Но, в конце-концов, сон взял свое и девушка уснула, чтобы с первыми лучами солнца выпрыгнуть из постели и через полчаса уже зайти в Большой Зал, чтобы полистать, наконец, книгу, которую ей вручил профессор Чойз, позавтракать в тишине и покое и дождаться известий о времени проведения лекции, обещанной привидением.

Кроме нее в зале сидело несколько младших учеников, сонно ковыряющихся ложками в тарелках с овсянкой, пара старшекурсниц, также листающих книги и свитки пергамента - готовятся к зачетам, пара преподавателей за преподавательским столом, просматривающих свежие газеты. На входе в Зал Лили поздоровалась с профессором Дамблдором, который, как всегда, позавтракал раньше всех и отправился по своим делам: директор всегда вставал раньше всех и завтракал, соответственно, тоже. Обеды и ужины в школе были общими, а вот завтракали до уроков кто во сколько встанет и кто во сколько придет, но - в течение определенных часов, и соням, пришедшим за полчаса до занятий, зачастую приходилось ждать до обеда: у домовиков было четкое распоряжение относительно часов подачи на стол еды. Сегодняшний день также не был исключением.

Впрочем, до уроков оставалось еще целых два часа. И эти два часа можно было провести с пользой для души и тела.
Лили, предварительно посмотрев наверх и убедившись, что Пивза с его замечательными чернилами там нет, опустилась на скамью и разложила рядом с собой свои книги и пергамент. Перед ней появилась тарелка с овсяной кашей, стакан тыквенного сока, бутерброды и кружка кофе.

Солнечные лучи щекотали нос, в их свете были видны переливающиеся пылинки. Было тихо, уютно, и начинавшийся день обещал быть замечательным.

0

2

Окно наверху задребезжало, потом разбилось. Точнее распалось на мириады сверкающих осколков. В следующее мгновение в Зал влетел поток холодного воздуха, снежный заряд, а с ним человек на метле. Когда он оказался внутри, развернулся и направив палочку на окно что-то проговорил - осколки повисшие в воздухи прыгнули назад, в раму.
Погружив немного под потолком волшебник стал снижаться и через несколько мгновений уже пробежкой гасил скорость между столами. Остановившись у грифиндорского он недоумённо уставился на метлу, которую держал в левой руке:
- Чёрт знает что такое! Ничего не понимаю! - профессор Чойз, а это был именно он, казалось был не на шутку зол.

0

3

Лили, которая в Хогвартсе, в общем-то, привыкла,кажется, ко всему, и вдобавок была гриффиндоркой, в общем, не слишком испугалась. Но поперхнулась. В конце-концов, нечасто увидишь влетающих в Большой Зал профессоров верхом на метле, да еще и через оконное стекло.

Закашлявшись, она так и застыла с ложкой в руке, глядя на то, как профессор возвращает оконное стекло на место (даже морозные узоры восстановились!), молча проводила его взглядом до того момента, как он оказался у гриффиндорского стола...

- Чёрт знает что такое! Ничего не понимаю! - донеслось до ее ушей: профессор, судя по его виду, был не особенно в расположении духа. Вернее, расположение этого самого духа оставляло желать лучшего.

Пару мгновений спустя к школьной старосте вернулся дар речи.
- Э..кофе, профессор? Могу ли я чем-нибудь помочь? - пролепетала она. И тут же подумала: "Ничего глупее ты, конечно, придумать не могла, Эванс..."

0

4

Проснувшись Поттер в целом помнил как завершился предыдущий день, однако никак не мог вспомнить когда это он укрыл себя пледом.
Но поскольку эта загадка не сулила ни каких приключений, то Джеймс решил попросту принять это как нечто должное.
Спуск к завтраку прошёл тоже спокойно, так как вокруг никого не было, а зачем что то вытворять, если это никто не увидит.
Даже вариант "ради тренировки" был неинтересен, ибо за шесть с половиной лет обучения в Хогвартсе юноша съезжал по перилам восемьюдесятью семью способами. Количество порванных мантий и переломов он не помнил ибо это было не важно.

Войдя в Большой Зал Поттер увидел стоящего с метлой в руке и похоже весьма разозленного профессора Чойза. Не найдя в памяти причин почему в этом может быть виноват лично он или его друзья Джеймс воскликнул: "Вам чем нибудь помочь, профессор?"

0

5

- Вот чем меня всегда удивлял Гриффиндор - стремлением предложить помошь даже не зная в чём собственно дело - проговорил Чойз.

- Доброго утра Лили. - он улыбнулся девушке - И вам, Джеймс.

Пройдя пару шагов по направлению к учительскому столу он остановился и снова посмотрел на свою левую руку в которой была метла:

- С тобой мы разберёмся позже - сказав это Чойз швырнул метлу вверх и та вильнув "хвостом" устремилась к одному из окон без стёкл, предназначенных для сов. - Я бы хотел найти тебя в кабинете! - крикнул он в след. Спохватившись добавил - В своём кабинете!

Когда метла улетела он снова повернулся к ученикам.

- Извините за испорченное утро. Впрочем, всё даже удачно получилось. Вы даже помогли придумать мне тему урока и зачёта! - он улыбнулся.

0

6

Сперва в зал донеслось громкое "АПЧХИ". Потом ещё одно, громче. И только с третьим, совсем оглушительным, в зал ввалился Стивен. Юный Флинт, чихнув ещё раз, потряс головой, и первое что он заметил - ток это удирающую от профессора метлу.
Кивнув однокурсникам и чихнув, Стивен попытался пробурчать сквозь заложенный нос что-то вроде "Доброе утро, профессор!" и шмякнулся за свой стол, тут же вцепившись в какое-то очень горячее и пахнущее чесноком блюдо.

0

7

Лили настолько отвлекло феерическое выступление профессора Чойза, что она не заметила, как за одним столом с ней оказался все тот же Поттер.
"Интересно, задумался ли хотя бы на минуту о том, откуда на нем был плед, когда он проснулся?" - промелькнуло у нее в голове, и она вновь почувствовала, как бледные щеки заливает румянец.
Заправила прядь волос за ухо.
Но первой решила не здороваться: в конце-концов, так не принято и первым должен поздороваться юноша.

Профессор же, тем временем, крайне недовольный, видимо, поведением метлы, отправил ту восвояси, а сам, мрачнее тучи, двинулся к преподавательскому столу. Но обернулся на полпути:

- Извините за испорченное утро. Впрочем, всё даже удачно получилось. Вы даже помогли придумать мне тему урока и зачёта!

- Ну что вы, профессор, утро ничуть не испорчено, - улыбнулась в ответ девушка, взяв себя в руки и приободрившись. - Урока и зачета? Как это замечательно, я очень рада! Вчера я слышала, что профессор Нокс готовит какую-то потрясающую лекцию, а теперь и вы. Будем ждать с нетерпением!

"Правда, Поттер?"
- чуть было не сорвалось у нее с языка, но она вовремя прикусила его, потому что Джеймс все еще не поздоровался.

От дверей раздалось чихание, и секунду спустя в Большой Зал вошел Стивен Флинт, брат Алисы Флинт, лучшей подруги Лили (которую, кстати говоря, что-то не было видно, что странно: часто девушки вместе коротали утренние часы, разбирая задания, беседуя о том, что на сердце).
Лили приветливо помахала ему: со Стивеном она также была в хороших отношениях.

0

8

- И вам Доброго утра Стивен. - он посмотрел на студента - вы как я вижу всё таки заболели?

- Профессор Нокс, профессор Нокс..., - показалось что Чойз сейчас спросит "Кто это?", однако не спроисил: - Делия вполне может провести неплохую лекцию. Если постарается. Она не так давно сама их слушала. Не должна забыть так быстро - улыбнулся Джон Константин.

Он немного подумав и посмотрев за преподавательский стол из-за которого вышел последний профессор нырнув в заднюю дверь, демократично уселся за столом в некотором отдалении от студентов:

- Урок будет посвящён зачарованным предметам и особенностям работы с ними - проникновенно выдал Чойз. - думаю к тому времени я даже смогу представить наглядные пособия. - он помолчал - если конечно эти пособия опять не перепутают мой кабинет и кабинет Сворда.

0

9

- Да не думаю что всё так страшно. Подумаешь, расчихался... - Ответил Стивен профессору, после чего кивнул Лили в ответном приветствии и опять чихнул. - Не думаю что это непоправимо, сейчас сунусь в медимагическое крыло и буду как новенький.
Он прислушался к диалогу профессора с Лили и чуть слышно застонал:
- История? Что ж за утро начинается, если сперва чихаю как проклятый, а после этого ещё и на историю... Как-то невовремя я проснулся...

0

10

Первая мысль Розалин Перье утром была о том, что в Хогвартсе все прекрасно, кроме распорядка дня. Вторая о том, что «Трансфигурация высшей ступени в вопросах и ответах» больно упирается уголком обложки ей в плечо. А третья о том, что если она собирается успеть позавтракать, то надо начинать собираться.
Через двадцать минут Роз уже заходила в Большой Зал. «Что там вчера профессор Чойз говорил по поводу пользы интеллектуального труда перед сном? Хотя, в любом случае, он не имел ввиду интеллектуальный труд до трех часов ночи», думала она, с тоской вспоминая свое отражение в зеркале. Альбины Диккинсон, лучшей подруги Роз, в зале не было, а профессор Чойз, почему-то сидящий за столом Гриффиндора, с увлеченным видом что-то рассказывал.
- …зачарованным предметам и особенностям работы с ними, думаю к тому времени я даже смогу представить наглядные пособия. Если конечно эти пособия опять не перепутают мой кабинет и кабинет Сворда. – расслышала Розалин. Она приветственно улыбнулась в сторону однокурсников.
«Зачарованные предметы… третий ряд, первый стеллаж справа, кажется, верхние полки. Можно попробовать между уроками забежать в библиотеку»
- Доброе утро, профессор! – сказала Роз, пытаясь не думать о том, что утро это такое время суток, которое по определению добрым быть не может, если только ты не спишь.

0

11

- Думаю, что если вы забежите в больничное крыло, то мадам Помфри вас уже никуда не отпустит - он понял что сказал что-то не то и добавил - Впрочем, зайти вам туда всё же стоит. Я так считаю - с нажимом проговорил он.

- Между тем вы зря недооцениваете Историю Магии. Одна из самых интересных и неразработаных отраслей! - с интузиазмом проговорил он и улыбнулся - впрочем, я думаю, что у вас ещё получиться полюбить предмет. В конце-концов это задача преподавателя  - увлечь человека так, что бы тот занимался с интересом. Я в вас верю, Стивен.

Увидев явно не выспавшуюся девушку Чойз поздоровался:

- Не лукавте, мисс. Вы же на самом деле так не думаете - он улыбнулся.

0

12

- Увы, профессор, когда мне попадается увлекательная книга, я не могу оторваться, пока не дочитаю.  Мне противопоказано заходить в библиотеку вечером. - Розалин виновато пожала плечами - Я думаю, кружка кофе поможет мне привести мысли в порядок перед занятиями. Профессор, я услышала, как Вы говорили о лекции по зачарованным предметам - сменила она тему  - я бы хотела почитать что-нибудь дополнительно по этой теме для подготовки к занятию, Вы не могли бы мне подсказать?

Отредактировано Rosaline Perrier (2011-02-04 14:33:02)

0

13

- Приводить мысли в порядок довольно муторно и к тому же скучно. Что может быть скучнее упорядоченных мыслей. - он посмотрел на Флинта - Пожалуй только История Магии, да, Стивен? - Чойз улыбнулся.

- Кстати, а где мой чай. Ну или хотя бы кофе. Эльфы решили объявить мне бойкот?

- Почитайте Мэлори, юная леди. Это будет самое лучшее. - Чойз сказал это совершенно невозмутимо. А потом отпил чай из большой кружки что появилась перед ним.

0

14

- Ну, не думаю что не отпустят, я всего-лишь чихаю, так что не думаю что это фатально. С другой стороны я не разочаруюсь если не отпустят. - Флинт пожал плечами, вгрызаясь во что-то остро пахнущее. Потом потянулся за кофе, попробовал и разочарованно сморщился. После чего продолжил:
- Знаете, профессор, у меня к истории две претензии. Первая - у меня отвратительная память на даты. Вторая - я ещё ни разу в жизни не получал подтверждения тому что знание прошлого помогает в настоящем. И я знаю что многие говорят про опыт, но я в таких случаях вспоминаю чью-то, не помню чью, фразу, о том что "Опыт - это абсолютно бесценные знания о том как не следует поступать в ситуациях которые никогда больше не повторятся". А уж простите, загружать себе голову ненужными именами и событиями только потому что "так принято" - я не настолько утончённо воспитан. - Иронично закончил Стивен.

0

15

- История Магии! Мне срочно нужно повторить даты! - воскликнула Роз - Большое спасибо, профессор! - и она решительно направилась к столу факультета, на ходу вытаскивая из сумки конспект.
"Я - неорганизованная балда!" - ругала себя девушка, садясь за стол - "И, по всей видимости, выгляжу ужасно невыспавшейся... или просто "ужасно", без "невыспавшейся"."
- Ну, займемся скучным упорядочиванием мыслей - пробормотала она себе под нос, пристраивая рядом с появившейся тарелкой тетрадь.

Отредактировано Rosaline Perrier (2011-02-04 14:59:44)

0

16

- Стивен вы не правы. Впрочем мы уже как-то беседовали с вами на эту тему. Если вы до сих пор мою точку зрения на вопрос не приняли - я рад. Потому что получается что жизнь ещё не привела вас к таким ситуациям когда помочь может только прошлое ибо настоящее слишком далеко ушло от того идеала к которому должно бы стремиться - Чойз казалось говорить уже даже не со студентом, а сам с собой - Впрочем, думаю что так или иначе это произойдёт и ценность истории вы поймёте. Главное что бы это было не слишком оглушительно. - Чойз улыбнулся.

- Розалин, даты для истории далеко не самое главное. Я бы даже сказал совсем не главное - но девушка уже уткнулась в тетрадку как будто та могла ей помочь. - Даты вы сможете посмотреть в любом справочнике. Помочь понять предмет это вам не сможет. - Чойз улыбнулся - Запомните, юная леди, Историю не возможно выучить. Только понять. Впрочем как и ЗОТС, который у Вас сразу после неё.

Чойз снова отхлебнул кофе.

0

17

- Возможно, профессор. Не буду отрицать. Вопрос только в том, что если настоящее ушло от того идеала к которому оно было должно стремиться - то чем поможет прошлое, если это настоящее выросло из этого прошлого? Нелогично. А даже если бы и было логично... - Стивен ухмыльнулся. - ...выходов всегда больше чем один, и я буду не я, если не найду второго выхода из ситуации, если первый будет требовать знание истории.
Он отпил ещё глоток кофе, буркнул себе под нос что-то вроде "Такая вещь как приправы тут хоть кому-нибудь знакома?" и со смешком добавил: - А самое главное - мне просто не нравится этот предмет. И всё, и, кажется, это самая главная моя аргументация при её неизучении.

0

18

- Правда всегда как минимум две, вы правы, Стивен. Вот только не забывайте, что выбор - право сильного. Только тот кто наделён подленной силой может выбирать. Тот кто её лишён - может только принимать выбор других. - Подумав Чойз продолжил - А что касается нелогичности - вы забываете, очевидно по молодости, один маленький, но очень важный член уравнения - людей. В силу своих бесконечных различий они способны так повлиять на события, причины и следствия, что очень скоро становиться довольно проблематично сказать от чего же что происходит.

Профессор грустно улыбнулся вставая:

- Например, очень часто мы видим, что то что мы создавали превратилось совсем не в то что мы хотели увидеть вконце. А причина всё таже - люди. Следствие из неё, впрочем тоже не новое - другие люди, которые сформировались под воздействием ошибок первых. Главное не останавливаться на месте. Не начинать снова и снова исправлять допущенные ошибки. Может так статься что наиболее правильным будет просто стереть не правильное и начать всё с чистого листа. - Чойз посмотрел на Флинта - Впрочем мы заболтались. Мне пора готовиться к уроку, а вам спешить на лекцию. Но что бы наша беседа не прошла для вас бесследно, а след оставляет всё, хотим мы того или нет, я пожалуй помогу вам её запомнить.

Чойз улыбнулся:
- Подготовте мне доклад на тему - Роль волшебника в Мире. Его место в борьбе Великих Сил и Начал. Практические аспекты проблемы. Это будет вашим зачётом. Билеты можете не готовить. - он подумал - Впрочем если не удасться подготовить доклад, то оценку тоже будет за курс получить затруднительно. Рекомендую отнестись к заданию внимательно.

Чойз поднялся из-за стола.
Пожелав остаюшимся приятного аппетита он быстро вышел из зала.

0

19

- Выбор - право сильного, да, но вот сильный - это не тот кто по морде съездит больнее, грубо говоря, а тот кто духовно сильнее. А я всё-таки считаю себя достаточно духовно сильным. - Улыбнулся Стивен. Посерьёзнев, добавил: - А забывать людей... Нет, вряд ли. Настолько грубую ошибку я не допускал ещё. И, честно говоря, не настолько уж люди и различны...
С возрастающим удивлением слушая следующий минимонолог профессора, Флинт в конце не удержался, съехидничал:
А где логика? Вы только что мне говорили что история помогает решать ошибки настоящего, а сейчас сказали что история подлежит стиранию...
Но профессор Чойз то ли не услышал, то ли не придал значения данной реплике, а может, судя по хитроватому блеску в глазах, он её предполагал, огорошил Стивена заявлением про доклад. Юноша так и замер с недонесёной до рта кружкой полуостывшего кофе, смотря в спину уходящему профессору.
- Мораль сей басни такова... Не спорь с учителями! - фыркнул себе под нос Хаффлпафец, потом ещё раз прокрутил у себя в голове диалоги с профессором и, оценив комизм, расхохотался над собой: - Довыпендривался, умник, блин.
"Хотя теперь никто мне ничего не скажет если я полезу в разные не очень открытые области библиотеки... Вкус и юмор сэра Джона Константина всем известны, так что мне простят, я думаю."

Посидев какое-то время, Стивен встал и ушёл в больничное крыло. (Перехода описывать не буду, ибо ушёл с целью никого не видеть, да и по хронологии ерунда получится...)

Отредактировано Stiven Flint (2011-02-08 00:39:07)

0

20

Когда Энид и Мэри вошли в Большой Зал, народу там было, вопреки ожиданиям, немного. За гриффиндорским столом сидела в окружении книг и пергаментов Эванс. Энид помахала ей, но та не заметила.
- Так, где моя каша и тыквенный сок?
Вышеупомянутое тотчас же появилось. Энид только собиралась начать есть, как в окно влетел профессор Чойс. Энид вздрогнула от неожиданности, но осталась сидеть на месте. Возможно, право влетать на метле через окно - привелегия профессоров.

0

21

Увидев влетающего в зал на метле профессора Чойза, Мэри от неожиданности подпрыгнула и чуть не пролила тыквенный сок.
"Оригинально", - подумала девушка и сказала, повернувшись к Энид:
- Я бы не удивилась, если бы это был Джеймс Поттер, но профессор Чойз обычно заходит в зал более традиционным путем - через дверь...

Переход: Кабинет Истории Магии

Отредактировано Мэри МакДональд (2011-02-08 03:11:45)

0

22

- Возможно, он решил внести в свою жизнь некоторое разнообразие, - улыбнулась Энид. Вокруг профессора Чойса тут же столпились студенты, включая упомянутого Поттера. - Первым уроком - история магии. Надеюсь, я достаточно проснусь у его началу.

переход в кабинет истории магии

Отредактировано Энид Розенберг (2011-02-05 15:31:03)

0

23

Постепенно зал наполнился учениками, весело болтающими друг с другом. Между профессором и студентами завязалась беседа.

Лили же, поприветствовав однокурсников, раскрыла драгоценную книгу и принялась читать. И зачиталась так, что не услышала ни беседы между Стивеном и профессором,ни диалогов остальных учеников. Даже "привет, Эванс" в исполнении Поттера с добавлением чего-то заковыристого она также не услышала: первые страницы книги были написаны тяжелым языком древности, и разбирать слова было трудно, но оторваться от книги было решительно невозможно...

Когда Лили закончила чтение первых страниц, она осознала, что профессор давно ушел, ученики доедают свой завтрак и отправляются на лекцию по истории магии.
Захлопнув книгу, девушка вскочила со своего места, тихо шепнула "спасибо" (она всегда благодарила за завтраки-обеды-ужины тех невидимых или малозаметных существ, которые готовили для них и вообще заботились, эльфов-домовиков), и пошла к дверям.

Переход в "Кабинет истории магии"

0


Вы здесь » Хогвартс: свечи, тайны, зеркала. Декабрь 1977 года » Большой зал » Завтрак в Большом Зале: факультетские столы